-
日攘一鸡文言文翻译,日攘一鸡的意思
01-06翻译戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是君子的做法。...
-
自相矛盾文言文翻译,自相矛盾的文言文翻译
11-30翻译:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回答了。众人都嘲笑...
-
两小儿辩日文言文翻译和道理,两小儿辩日文言文翻译及道理
11-17翻译:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来时像...
-
傅永发愤读书文言文翻译是什么
02-24从“傅永发愤读书”得到的启示是知道自己的不足之处后,然后刻苦努力,就能够有所成就。下面一起来看看傅永发愤读书文言文翻译是什么?1、原文:傅永,字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执...
-
《子路问学》文言文原文是什么
02-10《子路问学》选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,从中可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦的教育思想。那么《子路问学》文言文原文是什么呢?1、原文:子路见孔子,孔子问曰:“何好?”曰:“好长剑。”子曰:“...
-
程门立雪文言文翻译及意思,程门立雪原文
01-01翻译杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人。小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章。年稍大一点既潜心学习经史,宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些...
-
初中文言文闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译,初中文言文闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文和翻译
11-29原文:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。翻译:在柳絮落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西...
-
《鹦鹉灭火》文言文翻译是什么
01-02《鹦鹉灭火》告诉我们世间的有些道理,听到了不一定理解,理解了不一定印象深刻,通过讲故事,能够深入浅出的讲清楚一个道理,帮助人树立正确的观念很好。那么《鹦鹉灭火》文言文翻译是什么呢?1、《鹦鹉灭火》文言文翻译:一只鹦...
-
义猴文言文翻译及注释,义猴文言文翻译和注释
11-25《义猴》翻译某山脚下有一位种植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡。有一个猎人同情他老而且没有儿子,就送了一只猴子给他。老人像爱亲生儿子一样爱(对待)这只猴子。每次出门(猴子)都必定会跟着他,不用链...
-
富贵不能淫文言文翻译全文
02-06翻译景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲...
-
鹬蚌相争的文言文翻译和寓意
02-10鹬蚌相争的文言文翻译赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说...
-
初中文言文爱莲说的原文及翻译,初中文言文爱莲说的原文和翻译
11-28《爱莲说》原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之...
-
《薛谭学讴》文言文翻译及启示是什么
02-01薛谭学讴出自古籍《列子·汤问》,主要人物是薛谭、秦青,那么《薛谭学讴》文言文翻译及启示是什么呢?下面一起来看看。1、《薛谭学讴》文言文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,...
-
学弈文言文原文及翻译,学弈文言文注释
12-12《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...
-
学弈文言文翻译作者是谁,学弈文言文的翻译作者是谁
11-15翻译:弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺明显不如...
-
文言文《杀驼破瓮》原文是什么
01-05《杀驼破瓮》选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。那么文言文《杀驼破...
-
刻舟求剑文言文翻译及启示,刻舟求剑的故事
02-05翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?启...
-
吕蒙正不为物累的文言文翻译,吕蒙正不为物累文言文翻译
07-04吕蒙正不为物累的文言文翻译:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕...
-
初中文言文精卫填海原文及翻译,精卫填海的故事
12-30原文又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。翻译向北走二百里,有座...
-
丰乐亭记文言文翻译及赏析
02-08翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我...
-
学弈文言文翻译及注释,学弈文言文原文
12-12《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...
-
床头捉刀人文言文翻译,床头捉刀人文言文翻译及注释
11-30曹操将要接见匈奴的使臣,他自认为形貌丑陋,不足以威慑远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接待完毕,(曹操)命令间谍问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“魏王风雅高尚、仪...
-
《朝三暮四》文言文翻译是什么
01-13文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。那么《朝三暮四》文言文翻译是什么呢?1、译文:宋国有一个养猴子的老人,他很喜欢...
-
《卧薪尝胆》文言文翻译是什么
01-01《卧薪尝胆》出自宋代诗人苏轼的《拟孙权答曹操书》:“仆受遣以来;卧薪尝胆;悼日月之逾迈而叹功名之不立。”那么《卧薪尝胆》文言文翻译是什么呢?1、原文:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也...
-
如何学好古代文言文
01-03在很多时候,我们在学习古代文言文的过程中,会遇到不少疑难的地方,如文言虚词、通假词汇、一字多义。但是我们可以在学习的过程中,逐渐培养出一种好的方法。下面一起来看看如何学好古代文言文。1、多去朗诵。很多时候,我们...